Jump to content

I18n/Module:TNT.tab: Difference between revisions

From pool
[unchecked revision][checked revision]
m Caleb Cooper moved page I18n/Module:TNT.tab to Data:I18n/Module:TNT.tab without leaving a redirect
m Caleb Cooper moved page Data:I18n/Module:TNT.tab to I18n/Module:TNT.tab without leaving a redirect
 
(No difference)

Latest revision as of 15:52, 16 October 2020

license"CC0-1.0"
description
ast"Tabla de traducciones pal Módulu:TNT"
bg"Таблица с преводи за Модул:TNT"
ca"Taula de traduccions per al Mòdul:TNT"
cs"Tabulka překladů pro Modul:TNT"
de"Übersetzungstabelle für das Modul:TNT"
el"Πίνακας μετάφρασης για το Module:TNT"
en"Translation table for the Module:TNT"
es"Tabla de traducciones para el Módulo:TNT"
fr"Table de traduction pour le Module:TNT"
gsw"Ibersetzigstabälle fir s Modul:TNT"
hu"Fordítási táblázat a TNT modulhoz"
ilo"Tabla ti patarus para iti Modulo:TNT"
mk"Преводна табела за модулот TNT"
no"Oversettelsestabell for Modul:TNT"
pl"Tabela tłumaczeń dla modułu TNT"
pt"Tabela de traduções para o Módulo:TNT"
sr"Преводилачка табела за модул TNT"
sv"Översättningstabell för Modul:TNT"
zh-hans"模块:TNT 的翻译表"
zh-hant"模組:TNT 的翻譯表"
sources"Translations for [[mw:Module:TNT|Module:TNT]]"
schema
fields
name"id"
type"string"
name"message"
type"localized"
data
"edit_doc"
ast"[[$1|Editar]] les traducciones de parámetros"
bg"[[$1|Редактиране]] на преводите на параметрите"
ca"[[$1|Edita]] les traduccions dels paràmetres"
cs"[[$1|Edituj]] překlady parametrů"
de"Parameterübersetzungen [[$1|bearbeiten]]"
el"[[$1|Επεξεργασία]] μεταφράσεων παραμέτρων"
en"[[$1|Edit]] parameter translations"
es"[[$1|Editar]] traducciones de parámetros"
fr"[[$1|Modifier]] les traductions du paramètre"
gsw"An Parameteribersetzige [[$1|schaffe]]"
hu"Paraméterfordítások [[$1|szerkesztése]]"
ilo"[[$1|Urnosen]] dagiti patarus ti parametro"
mk"[[$1|Уреди]] параметарски преводи"
no"[[$1|Endre]] oversettelse av parameter"
pl"[[$1|Edytuj]] tłumaczenia parametrów"
pt"[[$1|Editar]] traduções dos parâmetros"
sr"[[$1|Уреди]] преводе параметара"
sv"[[$1|Redigera]] parameteröversättningar"
zh-hans"[[$1|编辑]]参数翻译"
zh-hant"[[$1|編輯]]參數翻譯"
"error_no_dataset"
ast"El primer parámetru tien de ser el nome del conxuntu de datos de Commons"
bg"Първият параметър трябва да е име на страница с данни от Общомедия"
ca"El primer paràmetre ha de ser el nom del conjunt de dades de Commons"
cs"První parametr musí být jméno datasetu na Commons"
de"Der erste Parameter muss der Name eines Commons-Datensatzes sein"
el"Η πρώτη παράμετρος πρέπει να είναι το όνομα ενός dataset στα Commons"
en"First parameter must be the name of the Commons dataset"
es"El primer parámetro debe ser el nombre del conjunto de datos de Commons"
fr"Le premier paramètre doit être le nom de la donnée sur Commons"
gsw"Dr erscht Parameter mueß dr Name vun eme Commons-Datesatz syy"
hu"Az első paraméternek egy Commons-adathalmaz nevének kell lennie"
ilo"Ti umuna a parametro ket nasken a ti nagan ti dataset iti Commons"
mk"Првиот параметар мора да биде името на податочниот збир на Ризницата"
no"Første parameter må være navnet til datasettet på Commons"
pl"Pierwszy parametr musi być nazwą zestawu danych Commons"
pt"O primeiro parâmetro deve ser o nome do conjunto de dados do Commons"
sr"Први параметар мора бити име скупа података са Оставе"
sv"Första parametern måste heta som datamängden på Commons"
zh-hans"第一个参数必须是共享资源数据集名称"
zh-hant"第一個參數必須是共享資源資料集名稱"
"error_bad_dataset"
ast"El conxuntu de datos [[$1]] nun ye válidu"
bg"Страницата с данни [[$1]] не е валидна"
ca"El conjunt de dades [[$1]] no és vàlid"
cs"Dataset [[$1]] není platný"
de"Datensatz [[$1]] ist ungültig"
el"Το dataset [[$1]] δεν είναι έγκυρο"
en"Dataset [[$1]] is not valid"
es"El conjunto de datos [[$1]] no es válido"
fr"La donnée [[$1]] n’est pas valide"
gsw"Dr Datesatz [[$1]] isch nit giltig"
hu"A(z) [[$1]] adathalmaz érvénytelen"
ilo"Saan nga umiso ti dataset ti [[$1]]"
mk"Податочниот збир [[$1]] не е важечки"
no"Datasettet [[$1]] er ikke gyldig"
pl"Zestaw danych [[$1]] jest nieprawidłowy"
pt"O conjunto de dados [[$1]] não é válido"
sr"Скуп података [[$1]] није важећи"
sv"Datamängden [[$1]] är ogiltig"
zh-hans"数据集[[$1]]无效"
zh-hant"資料集[[$1]]無效"
"error_no_msgkey"
ast"El segundu parámetru tien de ser la clave del mensaxe almacenada na columna «id» del conxuntu de datos"
bg"Вторият параметър трябва да е кодът на съобщението, намиращ се в колоната „id“ в страницата с данни"
ca"El segon paràmetre ha de ser la clau del missatge emmagatzemada a la columna «id» del conjunt de dades"
cs"Druhý parametr musí být klíč zprávy uložený ve sloupci „id“ datasetu"
de"Der zweite Parameter muss der Nachrichtenschlüssel in der „id“-Spalte des Datensatzes sein"
el"Η δεύτερη παράμετρος πρέπει να είναι ένα κλειδί μηνύματος αποθηκευμένο στην στήλη «id» του dataset"
en"Second parameter must be the message key stored in the “id” column of the dataset"
es"El segundo parámetro debe ser la clave del mensaje almacenada en la columna «id» del conjunto de datos"
fr"Le second paramètre doit être la clé du message stockée dans la colonne « id » de la donnée"
gsw"Dr zweet Parameter mueß dr Nochrichteschlissel in dr „id“-Spalte vum Datesatz syy"
hu"A második paraméternek az adathalmaz „id” oszlopában tárolt üzenetkulcsnak kell lennie"
ilo"Ti makadua a parametro ket nasken a ti mensahe a naipenpen iti batong ti “id” iti dataset"
mk"Вториот параметар мора да биде клучот на пораката складиран во столбот „id“ на податочниот збир"
pl"Drugi parametr musi być kluczem komunikatu umieszczonym w kolumnie «id» zestawu danych"
pt"O segundo parâmetro deve ser a chave da mensagem armazenada na coluna «id» do conjunto de dados"
sr"Други параметар мора бити кључ поруке ускладиштен у «id» колону скупа података"
sv"Andra parametern måste vara meddelandenyckeln i datamängdens “id”-kolumn"
zh-hans"第二个参数必须是数据集中储存在id栏的值"
zh-hant"第二個參數必須是資料集中儲存於id欄位的訊息鍵"
"error_bad_msgkey"
ast"El mensaxe «$1» nun esiste nel conxuntu de datos [[$2]]"
bg"Съобщението „$1“ не съществува в страницата с данни [[$2]]"
ca"El missatge «$1» no existeix al conjunt de dades [[$2]]"
cs"Zpráva „$1“ neexistuje v datasetu [[$2]]"
de"Nachricht „$1” ist im Datensatz [[$2]] nicht vorhanden"
el"Το μήνυμα «$» δεν υπάρχει στο dataset [[$2]]"
en"Message “$1” does not exist in dataset [[$2]]"
es"El mensaje «$1» no existe en el conjunto de datos [[$2]]"
fr"Le message « $1 » n’existe pas dans la donnée [[$2]]"
gsw"D Nochricht „$1“ git s nit im Datesatz [[$2]]"
hu"A(z) „$1” üzenet nem létezik a(z) [[$2]] adathalmazban"
ilo"Ti mensahe ti “$1” ket awan iti dataset ti [[$2]]"
mk"Пораката „$1“ не постои во податочниот збир [[$2]]"
no"Meldingen “$1” eksisterer ikke i datasettet [[$2]]"
pl"Komunikat «$1» nie istnieje w zestawie danych [[$2]]"
pt"A mensagem «$1» não existe no conjunto de dados [[$2]]"
sr"Порука „$1” не постоји у скупу података [[$2]]"
sv"Meddelande “$1” saknas i datamängden [[$2]]"
zh-hans"消息「$1」不存在于数据集[[$2]]之中"
zh-hant"訊息「$1」不存在於資料集[[$2]]之中"